伽qie的发音是怎么来的?

2023-12-07 20:40:54
浏览次数:
返回列表

  伽qie的发音是怎么来的?首先,“伽蓝”这个词,现在都说是出自梵语samghārama (सँघाराम),意思是“寺院”。这个梵语我们翻译成“僧伽蓝摩”,但它的梵语的读音却并非这四个字的现代汉语发音,而是更接近于“色拉嘛嘛”。就好像我们常说的南无阿弥陀佛,不读成 nán wú 阿弥陀佛,而是 ná mó 阿弥陀佛。

  其次,众所周知,语言的形成和发展是不断变化的,除了融入外地口音外,主体民族自身也在对语言进行改造。因此汉代人说话跟唐代人、唐代人跟我们现代人都是不同的。这一点你可以自行去百度一下中古汉语,上古汉语即可。“伽”这个字,我所找到的最早出处在西汉杨雄的《蜀都赋》中:盛冬育笋,旧菜增伽。这里的“伽”字,是通假字,同“茄”,就是指茄子。但是在那时,“茄”这个字不读qié。《说文解字》中说这个字,加声,古牙切。也就是说这个字古时候跟“牙”这个字是一个韵母,这个字当时很有可能读作读作“jiá”,总之最后一个字母是a不是e。但这是汉代的事情。(古代用切韵法,只能知道这个字怎么拼,但不知道声调。)

  “伽蓝”一词最先出于何处不知道,但公元六世纪有一本《洛阳伽蓝记》,是北魏人杨衒之所撰,成书于东魏孝静帝(公元534),这是一部集历史、地里、宗教、文学一身的名著。这部书中出现了伽蓝一词:然寺数最多不可遍写,今之所录上大伽蓝,其中小者取其详,世谛事因而出之。这里的“伽蓝”很明显就是寺庙的意思。而到了唐代,天宫著名弼马温——孙悟空的师傅——唐三藏所写的《大唐西域记》中,伽蓝一词更是频频出现:在阿耆尼,有伽蓝十余所……屈支,伽蓝百余所……跋禄迦国,伽蓝数十所。这里的伽蓝显然也是寺庙的意思。

  但是!那个时候这个词一直是佛教用语,没有人记录它的具体读音和声调,也就是说,各朝皇帝在编写音韵书籍时,伽蓝一词都没有被收录进去。直到……清圣祖玄烨编写康熙字典,才将他收录进去HTH官网登录入口。那个时候的学者一样会发现这个字出自杨雄的蜀都赋,而且通假茄子的“茄”,可“茄”这个字的读音,已经在一千多年的风霜中从“jiá”变成了“qié”。所以,这个字从此就读qié了。

  简单来说,“伽”这个字最早出现在汉代,当时读“jia”,后来南北朝唐代时,佛教传入中国,人们用它来翻译佛经,但这个字的读音却并未被留下来。再后来到了清代,这个字被官方定为读qie,所以“伽蓝”也就读“qié蓝”了。至于南北朝佛教传入时它到底读什么,我们就不得而知了。

  最后我要说两点,第一,很多信佛者拘泥于读音的不准,其实不必要。佛经中载,文殊菩萨为了超度屠宰场中要被宰割的猪,变成苍蝇,发出嗡嗡声,与佛家的咒语“嗡”声音相近,也可以起到超度的作用,为什么今人学习佛法,却要在读音上反复纠结呢?

  第二,现在很多人,喜欢给汉语找一个正统,比如很多人说,广东话才是真正的古汉语,是汉人南渡后保留下来了祖先的读音和用法,又有人说,吴语才是,还有人说,河南、陕西话才是。其实都是无意义的东西。一个语言,它存在的最大意义就是要让人听懂,表达意思,无论你的语言再接近于古汉语,哪怕你直接找个汉代人来,他说的话你都听不懂,在正统有什么意义呢?所以国家才要推广普通话,让各地放下成见,拥有共同的语言基础,才能更好的创造属于我们的文明。

搜索